がんばる、ハングル

韓流ドラマにはまり、韓国語の勉強も始めました。「韓国語マラソン」で勉強中ですが、 ほぼ独学なので自分を鼓舞するためにブログを始めました。勉強した内容や韓流ドラマの感想など、韓流を中心に色々お話したいと思います。

Vol.19 정말 맛있어요.

久々に韓国語を聞きました。
仕事の関係で少し離れただけで、結構韓国語の感覚がなくなっていることに愕然としました。
今回は比較的単語もわかりやすく、知っている文法でストーリーが進んでくれたのでよかったですが。

【今回のストーリーテレビ

お腹がすいた圭一が屋台に入った。
初めて見る食べ物があったので店主に聞くと、「おでん」だと言うので大根を頼むと「それはない」と言われてしまう(どうやら、魚の練り物が具になっているものがおでんらしい)。
店主から「マンドゥ食べますか」と聞かれた圭一は「まんじゅう」だと思ったが、出てきたのは「餃子」だった。店主から「日本人でしょ?」と聞かれ、なぜかと聞くと、「おでんとマンドゥで悩むのはだいたい日本人だから」と言われる。

【知らなかった単語 本
※ここで挙げている以外の訳がある場合があります。

무:大根
고민하다:悩む、苦悶する、思い煩う

【知らなかった文法 鉛筆
※ここで挙げている以外の訳がある場合があります。

特にありませんでした。

コメント

こんにちは(^^)
この屋台のシーン、よく覚えてます。
このシーンで、韓国のおでんとマンドゥを正しく知ったような記憶があります。
でも食べたことがないので、一度チャレンジしてみたいです。

  • 2008/06/09(月) 19:06:20 |
  • URL |
  • tae. #.ymq9oz.
  • [ 編集 ]

taeさん、コメントありがとうございます

こんにちはv-10
マンドゥはチャングムでも出てきた時に、それが日本で言う「餃子」だと知りましたが、おでんはちゃんと見たことがありませんでした。向こうでは具材が限られているんでしょうかね。
でも、食べ物のシーンは見てるだけで楽しいですね。この回は単語も難しくなかったですし、ディクテーションしていて楽しかったです。

  • 2008/06/09(月) 20:57:56 |
  • URL |
  • ないない(●^o^●) #-
  • [ 編集 ]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://ganbaruhanguru.blog34.fc2.com/tb.php/67-6f1d102e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
track feed