レッスン20 급한 일 같더라고요.

今までは学習した文法事項及び例文を書くだけでしたが、今回から書き方をリスニングドリルと合わせることにします(よって、タイトルがいきなりいきなりレッスン20となっています)。

このテキストは、ハン・ナナ(한 나나)ファミリーのある一日をストーリーを描いたものです。
ナナ及びその家族それぞれの日常を描いているので、言葉遣いもさまざまで勉強になります。
韓国語マラソンの時にはほとんどなかったパンマルや年配の人が目下の人に用いることがある하네体も出てきます。



【今回の内容 

レッスン19でナナの父(以下、父)が不在だった時に上司から電話がかかってきていた。
上司はとても急ぎの用事でかけていた旨、代理で受けたナナの母(以下、母)が伝言している。



【知らなかった単語 本
※ここで挙げている以外の訳がある場合があります。

하긴:もっとも、実のところ
안 짤리다:切られる、クビになる
〜뭐고 없나 봐요:〜も関係ないみたいですね
다 그렇지 뭐:みんなそうだよ【다 그렇다(〜みんなそうだ)+〜지 뭐(なに、まあ、当然そうだよ)】



【知らなかった文法 鉛筆
※ここで挙げている以外の訳がある場合があります。

〜같더라고요:〜みたいでしたよ【같다+〜더라고요(でしたよ、〜しましたよ)】

〜더라고요は過去に直接経験して知った事実を相手に伝える時に用いる。
〜더군요とほぼ同じ意味を持つが、〜더라고요の方がやわらかい感じ。

例)
김 과장님한테서 전화왔었는데,좋은 말 같더라고요. キム課長からお電話があったんですが、良い話みたいでしたよ



〜것도 다행이다:〜なだけでも幸運だ

例)
여러가지 싫은 일이 있지만 일하는 것도 다행이죠.
いろいろ嫌なことはあるけど、働けるだけでもありがたいですよね


제7과 할인 요금이 있어서 좀 싸거든요.

【今回の内容 
乗車券売り場での、客と職員の会話。
客は慶州(キョンジュ)行きのセマウル号の片道乗車券を購入したいが希望の時間で空きがない。
結局18:30発の乗車券を購入した。
料金が以前買ったときと違うと尋ねると、平日と休日では異なる旨職員から言われた。



【知らなかった単語 本
※ここで挙げている以外の訳がある場合があります。

승차:乗車
왕복:往復
편도:片道
며칟날:幾日、何日(며칠は縮約形)
지정:指定
열차:列車
끊다:切る、振り出す
운임:運賃
프로:パーセント
해당하다:該当する、当たる
수수료:手数料
반환하다:返還する、返す



【知らなかった文法 鉛筆
※ここで挙げている以外の訳がある場合があります。

今回は特になし




제6과 참가한다고 밝혔습니다.

久々のリスニングドリル。
それどころか、久々の韓国語学習です。
単語やら文法やらかなり忘れていたのに加え、今回は内容がニュースなので、余計にわかりませんでした。
やっぱり、勉強の間を置きすぎちゃいけませんね。



【今回の内容 

今回は特にストーリーはなし。
アナウンサーがニュースを読んでいるシーンのようでした。



【知らなかった単語 本
※ここで挙げている以外の訳がある場合があります。

재팬:ジャパン
엑스포:エキスポ
패션:ファッション
박람회:博覧会
진흥:振興
공사:公社
두산타워:トゥサンタワー(ビルの名前)
메사:メサ(ファッションビルの名前)
총:総、延べ
업체:企業、メーカー
전시회:展示会
비롯하다:始める、〜をはじめとする
쇼:ショー
및:及び
별:〜別
홍보:広報
전통:伝統
체험:体験
운영:運営
다채롭다(ㅂ不規則):多彩だ
벌어지다:開く、起こる
현지:現地
>특집:特集
마련:用意、準備
관람객:観覧客
몰려들다:押し寄せる、つめかける
후원:後援
계기:契機
증대:増大
효과:効果
얻다:得る




【知らなかった文法 鉛筆
※ここで挙げている以外の訳がある場合があります。

〜에 관하다:〜に関する
한국의 패션에 관한 전신회
韓国のファッションに関する展示会


〜고 밝히다:〜を明らかにする
패션 박람회에 참가한다고 밝혔습니다.
ファッション博覧会に参加することを明らかにしました


〜(으)ㄹ 것으로 보입니다:〜する見込みです
참가할 것으로 보입니다.
参加する見込みです。


2012年あけましておめでとうございます

새해 복 많이 받으세요.



2012 년이 됐어요.
정말 오랜만이군요.

여러가지 있어서 블로그를 쓰지 못 했어요.
한국 말을 공부하는 시간이 없어서 잊는지 몰라요.

작년은 나한테 맞은 직장을 만날 수 있었어요.
결혼도 했어요.
올해도 좋은 1년이 되면 좋겠어요.




あけましておめでとうございます
2012年になりました。
本当にごぶさたしています。

いろいろあったのでブログを書くことができませんでした
韓国語を勉強する時間がなく忘れてしまいそうです。

昨年は私に合う職場に出会うことができました。
結婚もしました。
今年も良い1年になるといいと思います。


本棚が来た!

남편과 같이 산지 4달이 지났는데, 드디어 책장이 왔어요!
책을 넣는 곳이 없어서 빨리 갖고 싶었어요.
전부 넣을 수 있는지 모르지만 아무튼 기뻐요.




本棚



夫と一緒に暮らして4ヶ月過ぎましたが、ついに本棚がきました!
本を入れる場所がなくてはやくほしかったです。
全部入れることができるのか分かりませんが、とにかくうれしいです。



説明力向上

この前の土曜日、今度は説明力向上講座というものに参加してきました。
私、職場でリーダーになることになりました。
引き受けたものの、可能ならば辞退したいくらいの心境です。
でも、引き受けた以上は頑張ろうと頭を切り替えてスキルアップに励んでいる次第です。

さて、この講座ですが、前回参加したロジカルトレーニングに近いものがありました。
前回は「提案力」に重点を置いていましたが、提案も説明も論理力がないと相手に伝わらないですからね。
学んだ内容はだいたい以下の3点です。



1.説明の準備のためには以下のことを明確にする
・ 目的
・ 聞き手
・ テーマ
・ 結論
・ 目標
・ 伝えたい情報


2.伝えたい情報については情報を整理して伝える
・ 思いつくままに情報を書き出してみる
・ 本の目次を作るように話を分類する
・ 整理した情報の関係性(並列関係、因果関係、逆説関係、順接関係とか)を明確にする


3.伝えたい情報が決まったら構成を考える
・ 3部構成法(序論、本論、結論) ⇒ 結論が先
・ 起承転結 ⇒ 結論が後
・ 予告先行 ⇒「これから○○について話します」「述べたいのは次の○点です」など



ほかには、「滑舌の良さ」「間の取り方」もポイントでした。
滑舌の良さを磨くために、早口言葉をいくつか教えていただきました。
早口であっても、間を十分とっていれば聞き取りやすいとのことでした。



結局ロジカルか。
私が一番苦手とする分野だなあと思わずにはいられませんでした。
訓練ですかね。
今後仕事では、説明する機会がとにかく増えそうなので習得したいものです。


ロジカルトレーニング

この前の日曜日に、またまた講座を受講してきました。
今度は「ロジカルトレーニング」。
提案できるまでになるための、入口の入口の講座でしょうかね。
論理力に欠ける私には良い講座でした。


ある1つの提案をするとします。
提案理由を3つ述べます。
提案理由に説得力を増すための説明を3つずつします。つまり、9つです。
提案する場面で、時間が少ない時は提案理由を2つにし、説明を1つずつなど、減少は発生します。
でも、基本3つみたいです。
2つだと少なくて、4つだと多い。だから3つ。


他に、
説明にはデータを用いてより具体性を持たせる。
具体的な改善策を示す。
具体的なメリットを示す。

また、「楽しい」「良い/悪い」「高い/安い」など意味は通じても何となくあいまいな単語はなるべく避ける。
あいまいな単語を使うと、「どんな風に?」とつっこまれるためです。


などなど。
あとは小さい演習を2つほどやりました。


メールなどでは、訓練次第でできるようになりそうですね。
ただ、口頭となるともっと訓練が必要だと思います。


断り方

韓国語の勉強をしているので、ハングルで書きたかったのですが、難しそうなので断念しました。
日本語で書きます。

昨日某派遣会社がやっている講座に行ってきました。
タイトルを言ってしまうと(言わなくても)わかってしまいそうなのでちょっとだけ言います。
参加したのはざっくり言うと、「感じの良い断り方」の講座です。

仕事上で断らざるを得ない、または断りたいことってありますよね。
でも、うまく断れずしぶしぶ引き受けてしまったり、逆に言い過ぎてしまったりしますよね。
私はどちらかというと、前者が多いんですよね。

2時間半の短い講座でしたが、是非実践したいなあと思いました。
心に残ったのは、

「YouメッセージではなくIメッセージで伝える」
「(自分の)事実を淡々と伝える」

でした。
前者は「私は」を主語に伝えてみましょう、ということです。
「もっと○○してくれるべきだ」「こんな状況では断れるない」とか環境や人のせいにしてしまう言い方は相手を怒らせたり現状を悪化させてしまいかねません。
この例で言えば、「私は○○してほしいと思っている」「今回断らなかったのは私の判断だ」と言い換えるといいということなのです。
自分の気持ちを感情的にならずに正直に伝えることが大切なんですね、きっと。
そして、自己責任。
自分が発した発言の責任は、基本的に自分にあるのです。


後者は、ムカッとした相手に対して指図したりせず自分(あなたor私)が置かれている事実のみを伝えましょうということです。
例えば、レジに並んでいたのに横から人が割り込んでたとします。その人に
「後に並んでください」「迷惑じゃないですか」
などと言ってしまうとトラブルになりかねません。
こんなときはただ「並んでますよ」といってあげるといいそうなのです。



コミュニケーションて頭を使いますよね。
コミュニケーション上手な方が頭がいいと言われる理由が、この年齢になってよーくわかるようになりました。
人間は感情的な生き物ですからいつでもどこでも上手に言えるとは限りません。
相手との力関係に負けて自分を過小評価してしまうこともあるでしょう。
でも、講師の方もおっしゃっていましたが、これは訓練だそうです。
授業では「断る方」「断られる方」のロールプレイをしてみましたが、やはり実生活に勝る訓練の場はないと思います。


結婚後もうすぐ1ヶ月

결혼한지 1달정도 지났어요.
매일 바빠요.
일하면서 가사를 하는것은 생각보다 힘드네요.
세상 주부분들은 대단하군요.

내일부터 남편위해서 도시락을 만들겠어요.
이전부터 약속하고 있어서요.
열심히 해 보겠어요.



結婚して約1ヶ月過ぎました
毎日忙しいです。
仕事をしながら家事をするのは思ったより大変ですね。
主婦の方々ってすごいですね。

明日から夫のお弁当を作ります。
以前から約束していたので。
頑張ります


入籍しました

ハングルで書こうと思いましたが、日本語で書きます。

昨日8月22日に入籍いたしました。
2ヶ月間一緒に住んでからの入籍なので何が変わったかといえば何も変わっていません。
私は名前が変わるのでこれから様々な手続きが待っていますが、それくらいでしょうか。
結婚した実感はまだありません。

取り急ぎご報告させていただきます。


プロフィール

ないない(●^o^●)

Author:ないない(●^o^●)


2011年8月22日に結婚いたしました。
「夫婦」と言う言葉に合う私たちにはまだなっていませんが、ゆっくり夫婦になりたいと思います。

10年6月にハングル能力検定3級に合格しました。
11年4月17日実施のS-TOPIK(一般韓国語能力試験)に合格しました!2級でした!
次はいつ受験できるかわかりませんが、中級に挑戦です。


韓流ドラマもみていて、特に時代劇が大好きです。
最近全然見られませんが、今まで急いで見てきた感があるので、ゆっくりのペースで見るのもいいかなと思っています。
(mixiもやっているので、韓流ドラマの感想はほぼ同じになっています)


〜Since 2007/12/29〜


■□お願い■□
例文は注意書きがない限りは自分で考えているので綴りや文法が間違っている可能性があります。
ハングル日記も同様です。
間違っているようでしたらコメントをいただけると嬉しいです。
また、ブログの内容と合わないコメント・トラックバックは告知なく削除することがあります。


また、ブログランキングに参加しています。
よろしければ↓をクリックしていただければ幸いです。



カテゴリー
最近の記事
最近のコメント
今日の目標
おすすめサイト
持っている主な参考書
韓国語マラソン
韓国語マラソン


朝鮮語辞典
朝鮮語辞典


キクタン韓国語【初中級編】
ハングル能力検定3級レベル
キクタン韓国語【初中級編】ハングル能力検定試験3級レベル


韓国語表現文型
韓国語表現文型


暮らしの韓国語単語8800
暮らしの韓国語単語8800


韓国語文法辞典
韓国語文法辞典


韓国語学習Q&A200
韓国語学習Q&A200


初級から上級まで学べる
完全マスターハングル文法
初級から上級まで学べる完全マスターハングル

文法


初級から上級まで役立つ
完全マスターハングル単語
初級から上級まで役立つ 完全マスターハング

ル単語


会話で学ぶ韓国語文末表現
会話で学ぶ韓国語文末表現


おきてから寝るまで
韓国語表現ドリル
おきてから寝るまで韓国語表現ドリ

ル


韓国語の耳をつくる
短期集中リスニングドリル
韓国語の耳をつくる短期集中リスニングドリ

ル


瞬訳韓国語 初級編



韓国語の発音と抑揚
トレーニング



KBSの韓国語 ラジオドラマ



カレンダー

12 | 2012/01 | 02
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
最近のトラックバック
ブログ内検索
RSSフィード
お気に入りブログ
FC2ブログランキングに
参加しています